Alternativtexte
Ob ein Alternativtext sinnvoll ist, kann kein automatisches Prüfprogramm beurteilen.
Wir legen daher auch hier größten Wert auf Qualität und setzen fachlich ausgebildete Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter ein.
Dies gilt sowohl für die Beschreibung von Fotos als auch für die von Diagrammen und Grafiken. Gerade auch in wissenschaftlichen Texten gilt es, die Kernaussage herauszuarbeiten und auf den Punkt zu bringen.
Selbstverständlich berücksichtigen wir auf Wunsch das Konzept der „Leichten Sprache“.
Denn es nützt ja nichts, wenn das ganze Dokument in Leichter Sprache verfasst wird, die Alternativtexte jedoch nicht.
Übrigens: Wir sind geschult und zertifiziert in Leichter Sprache durch die Lebenshilfe für Menschen mit Behinderung e.V.!
Auch die Übersetzung fremdsprachiger Alternativtexte übernehmen wir gerne für Sie.